搜索"翻譯"找到的小说 (P24)
我試著在貪杯之前淺嘗輒止,也試著成為他的小伏特加。<br>——<br>#一個異國他鄉的小甜餅<br>——<br><br>#第一人稱預警,沒有翻譯腔<br>#內容半真半假,輕鬆閱讀就好啦<br> <br> <br>1V1H羅曼史異國
《[HP]聖艾摩的火焰》 / Amgis / 精品
...完結+番外】 現在是2014年,赫敏·格蘭傑——魔法法律執行司副司長,參與過霍格沃茲大戰,曾翻譯如尼文版本的《詩翁彼豆故事集》,魔法部長的強有力競
【酷拽傲嬌大佬的追妻日常】【校園甜寵】【一見鍾情】【最美翻譯官VS計算機大佬】【勢均力敵的愛情】 陸知夏轉學第一天,和傳說中酷拽暴脾氣大佬紀淮成了同桌,本著不惹事不生事的心態,陸知夏離大佬...
《超A的我被竹馬標記了》 / 風歇時下 / 耽美
...過來的情書啪嗒一聲擺在寧泊書桌上:班花哥哥,幫忙給翻譯翻譯唄。<br> 吳榭當初投寧泊是班花的時候怎麼也想不到有一天,自己會被那個當初連鞋帶都得讓自己幫忙系的臭小子給壓在身下,自此...
...—珍妮特溫特森 [腹黑溫柔紳士X落魄社恐美女] [翻譯官X漫畫家] |1v1,he,年齡差七歲,先婚後愛,日常甜餅 |文案最後一段陌生的男人是男主(兩人初見),男主是女主哥哥的好...
《EXO之眾星捧你》 / 各十百千萬的億 / 都市
...智鬥勇# #與EXO偶遇# #EXO籤售會·魂穿幸運粉絲# #邊伯賢遊戲直播·魂穿翻譯小姐姐# 更多免費小說請收藏:rourouwu.org
《[綜英美] 蜘蛛不是羅賓鳥》 / Xeres / 精品
...蜘蛛女俠是考慮英文裡是spider women,性別是需要標出向。 經過思考,如果按照這樣翻譯的話應該叫蜘蛛男,蜘蛛女) 中文裡俠是中性詞,且這個世界
《公主是精液專用排洩便器》 / 後悔 / 其他
.COM 這是催眠王城第一篇外傳,由於之後的篇章不合我胃口,因此此係列到此完 結。 非專業翻譯!!!可能與原文存在出入,存在一定的(憑感覺)刪減、新增、 意譯的行為。 常識置換完畢系列。
...著你,開窗,望向我。<br><br>1、涉及少量粵語對話,但有翻譯<br><br>2、私設如山,萌雷自見
《鹹魚繼母被讀心後》 / 江辭漁 / 穿越
...子謝瑾為繼室,還附贈一個白白胖胖的好大兒。婚後沈蘭棠賢良溫順,恭儉禮讓,敬老慈幼,熱愛生活——翻譯成白話就是: 該吃吃該喝喝,不該接的茬絕不接,不該
《不可或缺的靈魂 [西幻]》 / 楊之達 / 玄幻
...石頭一樣冷漠無情。他不會為任何人動心。” 羅思齡讀到這句話的時候,忍不住笑了:“什麼奇怪的翻譯腔,還黑
《四個大佬兒子帶我躺贏》 / 屋頂上的小籠包 / 言情
...孤兒一路奮進到大學,研究生,博士,終於成了國際知名翻譯家。<br>正當人生達到巔峰之際,沒想到一場車禍把她送到了六零年代,成為了一個寡婦不說,多了四個崽。<br>不過卻意外獲得空間和靈泉...
推荐阅读